Các bài viết đáng chú ý:
Làm thế nào để tôi có thể học tốt tiếng Anh?
Trợ giúp IELTS: Cách chuẩn bị cho kỳ thi năng lực tiếng Anh của bạn
IELTS, TOEFL, Cambridge và TOEIC: Sự khác biệt là gì?
Làm thế nào để nói tiếng Anh trôi chảy trong 30 ngày
Ngày xửa ngày xưa: 8 câu chuyện cổ tích tiếng Anh dễ dàng cho người học
Cách Trẻ Em Học Tiếng Anh Hiệu Quả
-Crunch the numbers - Đây là những gì bạn nói khi bạn đang cố gắng tính toán tài chính của mình. Có thể bạn muốn mua một thứ gì đó đắt tiền và không biết liệu bạn có đủ khả năng mua nó hay không. Sau đó, bạn sẽ về nhà và “crunch the numbers” (work on your finances) và xem chúng có cộng lại không và bạn có đủ khả năng chi trả hay không. Đó cũng là một cách tuyệt vời để thoát khỏi việc bị dồn vào việc mua thứ gì đó với một nhân viên bán hàng bận rộn. Bạn chỉ cần nói rằng bạn cần "go home and crunch the numbers!!" và điều đó giúp bạn thoát ra dễ dàng hơn.
-Close – but no cigar - đây là một loại phản ứng an ủi cho câu trả lời của bạn. Họ đang nói rằng nó gần như đúng, nhưng không đủ gần để giành được giải thưởng, thường được gọi là xì gà, vì một số lý do kỳ lạ.
-Good Egg - nếu ai đó gọi bạn là Good Egg thì hãy coi nó như một lời khen. Nó chỉ có nghĩa rằng bạn là một người tốt, một người hữu ích hay chỉ là một người tốt với những người xung quanh. Tương tự như vậy, nếu bạn biết ơn ai đó vì đã giúp đỡ bạn hoặc có một hành động tốt, bạn có thể nói với họ "You’re a good egg!"
-Falling down Juice - đây là một từ khác để chỉ việc uống thứ gì đó rất mạnh hoặc có cồn. Nó ám chỉ bất cứ thứ gì có khả năng khiến bạn say rất nhanh. Đây là lý do tại sao họ nói "falling down juice". Ví dụ: nếu bạn đưa đồ uống cho ai đó và họ nhấp một ngụm, họ có thể nhìn bạn và nói “Wow = that’s falling down juice” có nghĩa là nó rất mạnh.
-Infra Dig - nếu ai đó nói rằng sự kiện là "infra dig" hoặc họ không thích Susie vì cô "slightly infra dig" thì đó là một hình thức hợm hĩnh. Nó có nghĩa là nó không đủ tốt hoặc không hoàn toàn đáp ứng được kỳ vọng. Ví dụ: nếu bạn có một nhà hàng yêu thích và bạn mời một người bạn đi cùng, họ có thể nhìn xung quanh và nói “oh, this is a bit infra dig” nghĩa là nó không tốt lắm hoặc không đủ tiêu chuẩn cao đối với họ.
-Unmentionables - Chỉ là một từ ngớ ngẩn cho đồ lót. Ban đầu nó là một loại văn bản phụ khi ai đó cần nói về đồ lót. Việc đề cập đến vấn đề này bị coi là thô lỗ, đặc biệt là trong “polite circles”, vì vậy họ sẽ nói “unmentionables”. Khi xã hội tiến lên, thuật ngữ này vẫn được sử dụng nhưng bây giờ theo một cách đùa cợt chẳng hạn như “oh did you see her unmentionables on the washing line”? Điều này có thể được gọi là sự hài hước chê bai sự lựa chọn đồ lót của một người nào đó.
-Limp Lettuce - Đó là một thuật ngữ khác được sử dụng theo cách hơi chế nhạo. Ví dụ “oh he was a bit of a limp lettuce” có nghĩa là anh ấy không còn nhiều sức sống trong người hoặc “his handshake was like a limp lettuce” nghĩa là anh ấy không nắm chặt tay bạn bằng một cái bắt tay chắc chắn. Đó là một biểu hiện rất tiêu cực.
-As much use as a chocolate kettle - Hãy nghĩ điều gì sẽ xảy ra nếu bạn đun nóng nước trong ấm đun nước sô-cô-la. Nó sẽ tan chảy và hoàn toàn vô dụng. Không phù hợp với mục đích! Và đây là sự tương tự khi bạn mô tả ai đó hoặc thứ gì đó hữu ích như ấm đun nước sô cô la. Đó là một cách chơi chữ có nghĩa là người hoặc vật đó là vô dụng và không thể tin cậy được.
-Hey Man! - Cụm từ này liên quan đến hai nghĩa. Một là cách chào thông thường khi bạn nói ai đó, giống như Xin chào. Bạn sẽ nói "Hey Man!" khi bạn đi ngang qua một người bạn quen trên đường phố. Đó cũng là một cách để ghi nhận sự quan tâm của bạn đối với một thứ gì đó. Ví dụ, nếu ai đó cho bạn xem thứ gì đó bạn thích hoặc thực sự nếu đó là thứ mà bạn không chắc chắn về nó sẽ trở thành một thuật ngữ biểu đạt. Chỉ cần một cụm từ ngắn gọn để thu hút sự quan tâm của người mà bạn đang giao tiếp. “Hey Man, Not sure I really like that” hoặc “Hey Man, that’s a pretty amazing painting”
And finally…. One which stands the test of time – Cool! Đó là một từ có thể mô tả rất nhiều nhưng thường thì đó là một từ có nghĩa là “great”. Bạn sẽ nghe mọi người nói "it’s cool – all good" hoặc "that’s a cool jumper you are wearing". Nó thực sự có nghĩa là mọi thứ đều ổn - không có áp lực - tất cả đều tuyệt vời.
Vì vậy, chúng tôi đã có nó. Mười cụm từ hoặc từ lóng rất phổ biến cách đây bốn mươi hoặc ba mươi năm. Một số đã đứng vững trước thử thách của thời gian, một số thì không, nhưng nếu bạn nghe bất kỳ ai nói bất kỳ điều nào ở trên thì ít nhất bây giờ bạn biết họ đang nói về điều gì…